Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度体外有抗病毒、抗螺旋作用。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度体外有抗病毒、抗螺旋作用。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Des bébés sont nés grace à la fécondation in vitro F.I.V
一些婴儿是借助于试管受精。
Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.
分析其药理作用,一是体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
Leurs produits ne peuvent être utilisés pour la recherche in vitro du matériel, pas de l'homme pour l'usage clinique.
其产品只能用做体外科研材料,不可用于人临床用。
Plus de 600 hôpitaux utilisent des techniques nucléaires pour les procédures in vitro et in vivo.
所医院试管和活体程序中用核技术。
Je est un professionnel engagé dans des dispositifs médicaux, réactifs de diagnostic in vitro, l'agent de produits biologiques, les ventes de l'entreprise.
我公司是一家专业从事医疗器械、体外诊断试剂、生物制品代理、销售公司。
Le Comité est préoccupé par l'absence de règles concernant la fécondation in vitro et le respect du droit de l'enfant de connaître son identité.
委员会对缺乏体外受精方则以及不尊重儿童了解自己身份方问题表示关注。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产了一次。
A été produit in vitro par l'intestin Spa, l'instrument le plus rapide du monde, la plus pratique et professionnelle de nettoyage des intestins, Qudu matériel.
目前已经生产体外肠水疗仪设备,成为世界最快、最方便专业洁肠、祛毒设备。
Commission Halperin. Actuellement, le don d'ovules est autorisé en droit israélien uniquement dans le cas d'une autodonation par une femme qui subit un traitement de fécondation in vitro.
Halperin委员会:目前根据以色列法律,只有接受人工受孕妇女自捐卵泡情况下,才允许捐卵泡。
La saison des Nobel s'est ouverte lundi à Stockholm avec le prix Nobel de médecine. Il a été décerné au Britannique Robert Edwards, 85 ans, père de la fécondation in vitro.
今日(周一)瑞典斯德哥尔摩颁发了诺贝尔医学奖,拉开了2010年诺贝尔奖序幕。该奖项被授予英国85岁体外受精之父罗伯特·爱德华兹。
La commission examine entre autres la légitimité d'un don d'ovule d'une femme autre que celle qui subit le traitement de fécondation in vitro et les procédures de supervision et d'enregistrement de ce processus.
该委员会除其他方外,还正审查没有接受人工受孕妇女捐献卵泡合法性问题以及对捐献卵泡加以适当监督和程序。
Chaque femme a droit à un traitement en vue d'une fécondation in vitro jusqu'à ce qu'elle ait eu deux enfants de sa relation actuelle sans considération des enfants qu'elle a pu avoir précédemment.
每个现已婚妇女生育两名子女之前,均可接受体外受精治疗,而不论其以前是否结过婚并生过孩子。
La Représentante spéciale a également financé des publications promouvant les droits des femmes et l'égalité entre les sexes dans des domaines tels que le code du travail, la parité, la promotion de l'égalité et de la tolérance dans les manuels scolaires, les normes sanitaires internationales, les droits des minorités sexuelles et la fécondation in vitro.
全权代表也资助印发如下领域促进妇女权利和两性平等出版物:劳动法、教科书中均等、平等和宽容、国际保健标准、少数人性权利以及体外受孕。
Pour bénéficier de ce remboursement en fécondation in vitro de 1 182 euros par essai, les demandeuses doivent respecter plusieurs conditions : être âgées de maximum 42 ans; seul un nombre limité d'embryons peut être implanté en fonction de l'âge de la patiente et de l'ordre du cycle; six essais maximum sont remboursés par patiente; s'adresser à l'un des 18 centres spécialisés reconnus.
要想享受每次试管授精1 182欧元报销,申请人必须符合以下几个条件:年龄最大为42岁;根据患者年龄和排卵周期,只有限定数量胚胎可以植入;每个患者最多可报销6次;只能到18个获得承认专门医疗中心接受试管授精。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。